Touchscreen Deadbolt with AlarmModel BE469 Installation Guide
10English8b Connect the cable to the Alarm Assembly. L Locate the screws in step 8d before beginning this step so they will be handy when you need th
11English8d Secure the Alarm Assembly to the Support Plate.Actual Size8-32 x 1Z\,”Actual Size8-32 x .187 UP FHMSInstall the lower screw rst.NOTEPlea
12English9b Install the battery cover.Speaker HoleDO NOT install screw!10 Set up the Lock.1. Open the door if it is not already open.2. Press the
13English11b Extend the bolt (lock) using the Touchscreen.1. Unlock the door using the thumbturn if you have not already.2.
14English12 Continue to the User’s Guide.Your lock is installed and functional. Continue to the for complete information about how to co
15EnglishSPACER REMOVALONLY if your door has less than a 2Z\," (54 mm) , remove the spacer as shown.1.
Cerrojo de pantalla táctil con alarmaModelo BE469 Guía de instalación
18españolCONTENIDO DEL PAQUETEUnidad de la pantalla táctilTornillo de ajusteCubierta de la bateríaPlaca de refuerzoTornillos de refuerzo (2)CerraduraT
19español¡COMENCEMOS!Una vez que haya reunido todas sus herramientas, siga cada paso con atención y en orden. Como se trata de una cerradura electróni
2EnglishPACKAGE CONTENTSTouchscreen AssemblySet ScrewBattery CoverReinforcement PlateReinforcement Screws (2)StrikeBolt/Strike Screws (4)BoltBackup Ke
20español1 Compruebe la alineación actual de la puerta/marco.Como el perno en esta cerradura se extiende automáticamente, es importante que la puerta
21español4 Consulte las dimensiones de la puerta/marco.• Mida las dimensiones que se muestran. Si las dimensiones de su puerta no coinciden, deberá
22español6 Instale el perno y la cerradura.6a Ajuste la longitud del perno, de ser necesario.•
23español6c Instale el perno en la puerta.Seleccione la imagen que coincida con su puerta. Use un bloque de mad
24español6e Prueba la alineación del perno.1. Cierre la puerta.2. Inserte un destornillador de cabeza plana en la ranura del perno, como se indica.
25español7b Instale la placa de soporte en la parte interna de la puerta. L Asegúrese de que la pantalla táctil y la placa de soporte están derechas
26español8b Conecte el cable a la unidad de la alarma. L Ubique los tornillos del paso 8d antes de comenzar este paso para tenerlos a mano cuando los
27español8d Sujete la unidad de la alarma a la placa de soporte.Tamaño real8-32 x 1Z\,”Tamaño real8-32 x .187 UP FHMSInstale primero el tornillo infe
28español9b Instale la cubierta de las baterías.Oricio del altavoz¡NO coloque un tornillo!10 Configure la cerradura.1. Abra la puerta si ya no está
29español11b Extienda el perno (bloqueo) usando la pantalla táctil.1. Desbloquee la puerta usando el pestillo giratorio si aún no lo hizo.2.
3EnglishLET’S GET STARTED!Once you have all your tools together, please follow each step carefully and in order. Because this is an electronic lock, t
30español12 Continúe con la Guía del usuario.Su cerradura está instalada y en funcionamiento. Continúe con la Guía del usuario para obtener informaci
31españolEXTRACCIÓN DEL ESPACIADORSOLO si su puerta tiene un de 2Z\,” (54
Pêne dormant avec écran tactile muni d'une alarmeModèle BE469 Guide d'installation
34françaisCONTENU DE L’EMBALLAGEBoîtier de l’écran tactileEnsemble de visCouvercle des pilesPlaque de renfortVis de renforcement (2)GâcheVis pour le p
35françaisPOUR DÉBUTERUne fois que vous avez réuni tous vos outils, respectez rigoureusement les étapes, dans l’ordre. Étant donné qu’il s’agit d’une
36français1 Vérifiez l’alignement de la porte avec le cadre.Étant donné que le pêne de cette serrure sort automatiquement, il est particulièrement imp
37français4 Vérifiez les dimensions de la porte et du cadre.• Mesurez les dimensions illustrées. Si les dimensions de la porte ne correspondent pas,
38français6 Installez le pêne et la gâche.6a Au besoin, réglez la longueur du pêne.•
39français6c Installez le pêne dans la porte.Choisissez ci-dessous l’illustration qui correspond à votre porte.
4English1 Check current door/frame alignment.Because the bolt on this lock is extended automatically, it is important that the door and frame are ali
40français6e Évaluer l’alignement du pêne.1. Fermez la porte. 2. Insérez un tournevis à tête plate dans la fente du pêne, comme illustré. 3. Faite
41français7b Installez la plaque de fixation sur l’intérieur de la porte. L Vériez que l’écran tactile et la plaque de xation sont bien droits sur l
42français8b Branchez le câble au boîtier de l’alarme. L Repérez les vis de avant de commencer, an de les avoir à portée de main lorsque
43français8d Montez le boîtier de l’alarme sur la plaque de fixation.Taille réelle8-32 x 1Z\,”Taille réelle8-32 x .187 UP FHMSVissez d’abord la vis du
44français9b Installez le couvercle des piles.Trou du haut-parleurN’INSTALLEZ PAS la vis!10 Installez la serrure.1. Ouvrez la porte, si ce n’est pa
45français11b Sortez le pêne (verrouillez) par le biais de l’écran tactile.1. Déverrouillez la porte en tournant la barrette tournante, si ce n’est
46français12 Poursuivez la lecture du guide d’utilisation.Votre serrure est installée, et elle fonctionne. Poursuivez la lecture du guide d’utilisati
47françaisRETRAIT DE L’ENTRETOISE(OPTION POUR LES PETITS LOGEMENTS DU CORPS SEULEMENT)SEULEMENT dans le cas où le de la porte est in
If you have questions about any part of installation or programming, don’t return the Touchscreen Deadbolt with Alarm to the store. Our Schlage Custom
4.759.000FRONTAdditional Notes: Revision History Revision Description:E > Revised artwork.1. None A B C D E F025470 030710 033120 036526 042575Mat
5English4 Check door/frame dimensions.• Measure the dimensions shown. If your door dimensions do not match, you will need to change your door prepar
6English6 Install bolt and strike.6a Adjust bolt length, if necessary.• C\,
7English6c Install the bolt into the door.Choose the picture below that matches your door. Use a block of wood a
8English6e Test bolt alignment.1. Close the door. 2. Insert a athead screwdriver into the slot in the bolt, as shown. 3. Rotate the screwdriver t
9English7b Install the Support Plate on the inside of the door. L Make sure the Touchscreen and Support Plate are straight on the door before tighten
Comments to this Manuals