Touchscreen Deadbolt with AlarmModel BE469User’s GuidePLEASE KEEP THIS GUIDETouchscreen Deadbolt with Alarm User’s GuideYou will need these instructio
10EnglishMY CODESUse these tables to record Programming and User Codes that you program into the lock.• The Programming Code can be any combination o
11EnglishMY CODESDATE PROGRAMMING CODEUSER NAME USER CODEExample: John Smith 12341. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15.
12EnglishFACTORY DEFAULT RESETWhen should you perform a Factory Default Reset?• If you want to move the lock to a different door, you need to restore
13EnglishZ-WAVEThis lock is equipped with a Z-Wave® radio. L The Z-Wave radio is disabled by default to conserve battery life. When the lock is enroll
14EnglishPROBLEM SOUNDS LIGHTS SOLUTIONI forgot my Programming Code.— — Check the back of this guide or the back of the Alarm Assembly for default Pro
15EnglishPROBLEM SOUNDS LIGHTS SOLUTIONAfter entering a User Code to unlock the lock, the yellow dot is ashing and there is a delay before unlock.Sev
Cerrojo de pantalla táctil con alarmaModelo BE469Guía del usuarioCONSERVE ESTA GUÍA Touchscreen Deadbolt with Alarm User’s GuideDeberá consultar estas
18españolGARANTÍA Y DECLARACIONES DE LA FCC/ICGarantía limitada de por vida sobre las piezas mecánicas y el acabado, y garantía limitada de un año sob
19españolGARANTÍA Y DECLARACIONES DE LA FCC/IC- Consultar al distribuidor o a un técnico que tenga experiencia en radio/TV para obtener ayuda.Este dis
2EnglishNEED HELP?Please call customer support before returning the product to the store.Toll-Free Calling From: U.S.A.: (888) 805-9837Canada: (800) 9
20españolPIEZAS DE LA CERRADURAINTERIOR DE LA PUERTAAlarmaEXTERIOR DE LA PUERTAPantalla táctilBotón Schlage exteriorPantalla táctilCilindroAltavoz de
21españolBLOQUEO Y DESBLOQUEO L Si comete un error al introducir un código de usuario, presione el botón Schlage exterior y vuelva a comenzar.Bloqueo
22españolX roja• Si hay un problema durante la programación, verá la X de error roja.Indicador de programación• Parpadea cuando se ingresa al modo de
23españolProcedimientos de programación LDetermine la longitud para sus códigos de usuario ANTES de agregar un código de usuario. ¡Si cambia la longit
24español1 Encendido de la alarmaLa alarma está apagada por conguración predeterminada. Después de la instalación, deberá encender su alarma. L Prog
25español3 Cambio del modo de alarmaDespués de encender la alarma, estará precongurada en el modo de ingreso forzado, de manera predeterminada. Si d
26españolMIS CÓDIGOSUtilice estas tablas para registrar los códigos de programación y de usuario que programe en la cerradura.• El código de programa
27españolMIS CÓDIGOSFECHA EL CÓDIGO DE PROGRAMACIÓNNOMBRE DE USUARIO CÓDIGO DE USUARIOEjemplo: Juan Pérez 12341. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.
28españolRESTABLECIMIENTO DE LA CONFIGURACIÓN PREDETERMINADA¿Cuándo debe restablecer su cerradura a la conguración predeterminada de fábrica?• Cuand
29españolZ-WAVEEsta cerradura está equipada con una radio Z-Wave®.Acerca de Z-WaveEsta cerradura es un producto de Z-Wave con seguridad habilitada.•
3EnglishLOCK SETUPFollow these steps to get your lock set up and ready to use. If you would like to use a home automation system to enable remote cont
30españolPROBLEMA SONIDOS LUCES SOLUCIÓNOlvidé mi código de programación.— —Consulte la parte posterior de esta guía o la parte posterior de la unidad
31españolPROBLEMA SONIDOS LUCES SOLUCIÓNLa retroiluminación no se enciende cuando el botón Schlage exterior se presiona y no puede introducirse el cód
Pêne dormant avec écran tactile muni d’une alarmeModèle BE469Guide d’utilisationCONSERVEZ CE GUIDE Touchscreen Deadbolt with Alarm User’s GuideVous au
34françaisGARANTIE ET DÉCLARATIONS DE LA CFC ET D’ICGarantie à vie limitée du mécanisme et du ni et garantie limitée d’un an (1) sur l’électroniqueCo
35françaisGARANTIE ET DÉCLARATIONS DE LA CFC ET D’ICCe dispositif est conforme à la partie 15 des règlements de la CFC. Le fonctionnement est assujet
36françaisPIÈCES DE LA SERRUREINTÉRIEUR DE LA PORTEAlarmeEXTÉRIEUR DE LA PORTEÉcran tactileBouton Schlage extérieurÉcran tactileCylindreHaut-parleur d
37françaisVERROUILLAGE ET DÉVERROUILLAGE L Si vous vous trompez en entrant un code d’utilisateur, appuyez sur le bouton Schlage extérieur et recommenc
38françaisCroix rouge• En cas d’erreur durant la programmation, la croix rouge apparaîtra.Voyant de programmation• Clignote lorsque vous passez en mod
39françaisProcédures de programmation LDéterminez la longueur de vos codes d’utilisateur AVANT de les ajouter. Si vous modiez la longueur des codes d
4EnglishLOCK PARTSDOOR INTERIORAlarmDOOR EXTERIORTouchscreenOutside Schlage ButtonTouchscreenCylinderAlarm SpeakerInside Schlage ButtonThumbturnBoltIn
40français1 Activation de l’alarmeL’alarme est éteinte par défaut. Après l’installation, il vous faut l’allumer. L Programmez l’alarme grâce au bouto
41français3 Modication du mode d’alarmeUne fois l’alarme allumée, elle est réglée par défaut sur le mode Accès forcé. Pour en changer, suivez ces ét
42françaisMES CODESUtilisez les tableaux plus bas pour noter les codes de programmation et d’utilisateur programmés dans la serrure.• Le code de prog
43françaisMES CODESDATE CODE DE PROGRAMMATIONNOM D’UTILISATEUR CODE D’UTILISATEURExemple : Jean Dufour 12341. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1
44françaisRÉINITIALISATION AUX PARAMÈTRES PAR DÉFAUT DE L’USINEQuand devez-vous rétablir les paramètres d’usine?• Si vous souhaitez déplacer la serru
45françaisZ-WAVECette serrure est équipée d’une radio Z-WaveMD.À propos de Z-WaveCette serrure est un produit Z-Wave sécurisé. • Cette serrure peut ê
46françaisPROBLÈME SONSVOYANTS LUMINEUX SOLUTIONJ'ai oublié mon code de programmation.— —Pour trouver le code de programmation par défaut, consul
47françaisPROBLÈME SONSVOYANTS LUMINEUX SOLUTIONAprès que j'ai entré un code d'utilisateur pour déverrouiller la serrure, le point jaune cli
© 2013 Ingersoll RandAll rights reserved.Printed in Country24060857 Rev. 10/13-a*24060857*24060857Ingersoll Rand (NYSE:IR) advances the quality of lif
4.759.000FRONTAdditional Notes: Revision History Revision Description:D > Updated artwork to remove references to Nexia. Edited to create a univers
5EnglishLOCKING AND UNLOCKING L If you make a mistake while entering a User Code, press the Outside Schlage Button and then start again.Locking from t
6EnglishRed X• If there is a problem during programming, you will see the red error X.Programming Indicator• Blinks when Programming Mode is entered•
7EnglishProgramming Procedures L Determine how long you want your User Codes to be BEFORE adding any User Codes. If you change the User Code length, a
8English1 Powering the AlarmThe alarm is turned off by default. After installation, you’ll need to turn on your alarm. L Program the alarm using the
9English3 Changing the Alarm ModeAfter you power on the alarm, it will be preset to the Forced Entry mode, by default. If you want to change the mode
Comments to this Manuals