Schlage BE469NX V CAM 716 Instruction Manual

Browse online or download Instruction Manual for Unknown Schlage BE469NX V CAM 716. Schlage BE469NX V CAM 716 Instructions / Assembly User Manual

  • Download
  • Add to my manuals
  • Print
  • Page
    / 49
  • Table of contents
  • TROUBLESHOOTING
  • BOOKMARKS
  • Rated. / 5. Based on customer reviews
Page view 0
Touchscreen Deadbolt with Alarm
Model BE469
User’s Guide
PLEASE KEEP
THIS GUIDE
Touchscreen Deadbolt with Alarm
User’s Guide
You will
need these
instructions
for future
reference.
Page view 0
1 2 3 4 5 6 ... 48 49

Summary of Contents

Page 1 - User’s Guide

Touchscreen Deadbolt with AlarmModel BE469User’s GuidePLEASE KEEP THIS GUIDETouchscreen Deadbolt with Alarm User’s GuideYou will need these instructio

Page 2 - CONTENTS

10EnglishMY CODESUse these tables to record Programming and User Codes that you program into the lock.• The Programming Code can be any combination o

Page 3 - 2 Add/Delete User Codes

11EnglishMY CODESDATE PROGRAMMING CODEUSER NAME USER CODEExample: John Smith 12341. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15.

Page 4 - REPLACING THE BATTERIES

12EnglishFACTORY DEFAULT RESETWhen should you perform a Factory Default Reset?• If you want to move the lock to a different door, you need to restore

Page 5 - CLEANING THE LOCK

13EnglishZ-WAVEThis lock is equipped with a Z-Wave® radio. L The Z-Wave radio is disabled by default to conserve battery life. When the lock is enroll

Page 6 - PROGRAMMING THE TOUCHSCREEN

14EnglishPROBLEM SOUNDS LIGHTS SOLUTIONI forgot my Programming Code.— — Check the back of this guide or the back of the Alarm Assembly for default Pro

Page 7

15EnglishPROBLEM SOUNDS LIGHTS SOLUTIONAfter entering a User Code to unlock the lock, the yellow dot is ashing and there is a delay before unlock.Sev

Page 9 - 3 Changing the Alarm Mode

Cerrojo de pantalla táctil con alarmaModelo BE469Guía del usuarioCONSERVE ESTA GUÍA Touchscreen Deadbolt with Alarm User’s GuideDeberá consultar estas

Page 10 - 

18españolGARANTÍA Y DECLARACIONES DE LA FCC/ICGarantía limitada de por vida sobre las piezas mecánicas y el acabado, y garantía limitada de un año sob

Page 11 - MY CODES

19españolGARANTÍA Y DECLARACIONES DE LA FCC/IC- Consultar al distribuidor o a un técnico que tenga experiencia en radio/TV para obtener ayuda.Este dis

Page 12 - EMERGENCY KEY OVERRIDE

2EnglishNEED HELP?Please call customer support before returning the product to the store.Toll-Free Calling From: U.S.A.: (888) 805-9837Canada: (800) 9

Page 13 - PROGRAMMING USING Z-WAVE

20españolPIEZAS DE LA CERRADURAINTERIOR DE LA PUERTAAlarmaEXTERIOR DE LA PUERTAPantalla táctilBotón Schlage exteriorPantalla táctilCilindroAltavoz de

Page 14 - TROUBLESHOOTING

21españolBLOQUEO Y DESBLOQUEO L Si comete un error al introducir un código de usuario, presione el botón Schlage exterior y vuelva a comenzar.Bloqueo

Page 15

22españolX roja• Si hay un problema durante la programación, verá la X de error roja.Indicador de programación• Parpadea cuando se ingresa al modo de

Page 16

23españolProcedimientos de programación LDetermine la longitud para sus códigos de usuario ANTES de agregar un código de usuario. ¡Si cambia la longit

Page 17 - Guía del usuario

24español1 Encendido de la alarmaLa alarma está apagada por conguración predeterminada. Después de la instalación, deberá encender su alarma. L Prog

Page 18 - CONTENIDO

25español3 Cambio del modo de alarmaDespués de encender la alarma, estará precongurada en el modo de ingreso forzado, de manera predeterminada. Si d

Page 19 - INSTALACIÓN DE LA CERRADURA

26españolMIS CÓDIGOSUtilice estas tablas para registrar los códigos de programación y de usuario que programe en la cerradura.• El código de programa

Page 20 - CAMBIO DE LAS BATERÍAS

27españolMIS CÓDIGOSFECHA EL CÓDIGO DE PROGRAMACIÓNNOMBRE DE USUARIO CÓDIGO DE USUARIOEjemplo: Juan Pérez 12341. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10.

Page 21 - LIMPIAR LA CERRADURA

28españolRESTABLECIMIENTO DE LA CONFIGURACIÓN PREDETERMINADA¿Cuándo debe restablecer su cerradura a la conguración predeterminada de fábrica?• Cuand

Page 22 - Descripciones de programación

29españolZ-WAVEEsta cerradura está equipada con una radio Z-Wave®.Acerca de Z-WaveEsta cerradura es un producto de Z-Wave con seguridad habilitada.•

Page 23

3EnglishLOCK SETUPFollow these steps to get your lock set up and ready to use. If you would like to use a home automation system to enable remote cont

Page 24 - 1 Encendido de la alarma

30españolPROBLEMA SONIDOS LUCES SOLUCIÓNOlvidé mi código de programación.— —Consulte la parte posterior de esta guía o la parte posterior de la unidad

Page 25 - 3 Cambio del modo de alarma

31españolPROBLEMA SONIDOS LUCES SOLUCIÓNLa retroiluminación no se enciende cuando el botón Schlage exterior se presiona y no puede introducirse el cód

Page 27 - MIS CÓDIGOS

Pêne dormant avec écran tactile muni d’une alarmeModèle BE469Guide d’utilisationCONSERVEZ CE GUIDE Touchscreen Deadbolt with Alarm User’s GuideVous au

Page 28 - ADVERTENCIA

34françaisGARANTIE ET DÉCLARATIONS DE LA CFC ET D’ICGarantie à vie limitée du mécanisme et du ni et garantie limitée d’un an (1) sur l’électroniqueCo

Page 29 - Inscripción en una red Z-Wave

35françaisGARANTIE ET DÉCLARATIONS DE LA CFC ET D’ICCe dispositif est conforme à la partie 15 des règlements de la CFC. Le fonctionnement est assujet

Page 30 - RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS

36françaisPIÈCES DE LA SERRUREINTÉRIEUR DE LA PORTEAlarmeEXTÉRIEUR DE LA PORTEÉcran tactileBouton Schlage extérieurÉcran tactileCylindreHaut-parleur d

Page 31

37françaisVERROUILLAGE ET DÉVERROUILLAGE L Si vous vous trompez en entrant un code d’utilisateur, appuyez sur le bouton Schlage extérieur et recommenc

Page 32

38françaisCroix rouge• En cas d’erreur durant la programmation, la croix rouge apparaîtra.Voyant de programmation• Clignote lorsque vous passez en mod

Page 33 - Guide d’utilisation

39françaisProcédures de programmation LDéterminez la longueur de vos codes d’utilisateur AVANT de les ajouter. Si vous modiez la longueur des codes d

Page 34 - TABLE DES MATIÈRES

4EnglishLOCK PARTSDOOR INTERIORAlarmDOOR EXTERIORTouchscreenOutside Schlage ButtonTouchscreenCylinderAlarm SpeakerInside Schlage ButtonThumbturnBoltIn

Page 35 - CONFIGURATION DE LA SERRURE

40français1 Activation de l’alarmeL’alarme est éteinte par défaut. Après l’installation, il vous faut l’allumer. L Programmez l’alarme grâce au bouto

Page 36 - REMPLACEMENT DES PILES

41français3 Modication du mode d’alarmeUne fois l’alarme allumée, elle est réglée par défaut sur le mode Accès forcé. Pour en changer, suivez ces ét

Page 37 - NETTOYAGE DE LA SERRURE

42françaisMES CODESUtilisez les tableaux plus bas pour noter les codes de programmation et d’utilisateur programmés dans la serrure.• Le code de prog

Page 38

43françaisMES CODESDATE CODE DE PROGRAMMATIONNOM D’UTILISATEUR CODE D’UTILISATEURExemple : Jean Dufour 12341. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 1

Page 39 - Procédures de programmation

44françaisRÉINITIALISATION AUX PARAMÈTRES PAR DÉFAUT DE L’USINEQuand devez-vous rétablir les paramètres d’usine?• Si vous souhaitez déplacer la serru

Page 40 - 1 Activation de l’alarme

45françaisZ-WAVECette serrure est équipée d’une radio Z-WaveMD.À propos de Z-WaveCette serrure est un produit Z-Wave sécurisé. • Cette serrure peut ê

Page 41 - PROGRAMMATION DE L’ALARME

46françaisPROBLÈME SONSVOYANTS LUMINEUX SOLUTIONJ'ai oublié mon code de programmation.— —Pour trouver le code de programmation par défaut, consul

Page 42

47françaisPROBLÈME SONSVOYANTS LUMINEUX SOLUTIONAprès que j'ai entré un code d'utilisateur pour déverrouiller la serrure, le point jaune cli

Page 43 - MES CODES

© 2013 Ingersoll RandAll rights reserved.Printed in Country24060857 Rev. 10/13-a*24060857*24060857Ingersoll Rand (NYSE:IR) advances the quality of lif

Page 44 - AVERTISSEMENT

4.759.000FRONTAdditional Notes: Revision History Revision Description:D > Updated artwork to remove references to Nexia. Edited to create a univers

Page 45 - S’inscrire à un réseau Z-Wave

5EnglishLOCKING AND UNLOCKING L If you make a mistake while entering a User Code, press the Outside Schlage Button and then start again.Locking from t

Page 46 - DÉPANNAGE

6EnglishRed X• If there is a problem during programming, you will see the red error X.Programming Indicator• Blinks when Programming Mode is entered•

Page 47

7EnglishProgramming Procedures L Determine how long you want your User Codes to be BEFORE adding any User Codes. If you change the User Code length, a

Page 48 - *24060857*

8English1 Powering the AlarmThe alarm is turned off by default. After installation, you’ll need to turn on your alarm. L Program the alarm using the

Page 49 - 24060857

9English3 Changing the Alarm ModeAfter you power on the alarm, it will be preset to the Forced Entry mode, by default. If you want to change the mode

Comments to this Manuals

No comments